- I’m hard-pressed to name a local mainstream actor who could pull off a role in English. It’s not the English per se (accent or pronunciation), but the dialogue delivery of a native speaker. (Think Lea Salonga: perfect English, but the delivery seems too polished.) Contrary to what I’ve read somewhere, I think Rhian Ramos is actually a brilliant actress in a Tagalog-speaking role; in English, though, I felt that she suffered the Lea Salonga problem. Hirap ako i-pinpoint yung issue ko sa kanya, actually. But I thought she was charming and definitely someone guys would fall head over heels in love for.
- Enzo Marcos (Marty), in all aspects, is perfect.
- TJ Trinidad (Nick) was also perfect for the role.
- By the way, why is this an English movie? ‘La naman kaso, curious lang ako.
- Production value is outstanding—the film can stand alongside international films. I hope this opens the door to more Filipino animated films; it’s about time we provide Filipino graphic artists their own platform here in the country. It’s beautiful to see Pinoy pop culture and our urban landscape depicted like so on the big screen.
- I wished they pushed the writing further. As I told my friend PJ, steady lang sya. Yung emotional range didn’t change much—it didn’t bring me to the highs or lows. But there were so, so many opportunities when they could have gone darker and therefore, more interesting, e .g. yung semi-animated scene between Sally and Nick; yung clinic scene—I thought something sinister was going to happen; a grittier backstory behind Sally and her family—BUT I think I can understand their case against doing so. GV lang talaga yung movie, kung baga.
- Again, re: pushing the writing further, napa-facepalm ako sa ending. Ayun na eh.
- Brilliant heartbreak scene (this is not a spoiler, right?)—ganda nung transition nung wall art into a shroud of Sally posters, tapos yung drowning sequence—galing ng concept, art, and execution! Ramdam ko eh.
- Kuya Bodjie is ❤
My rating: 4/5 for the playfulness, aesthetics, and technical merits